And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
[27]Ed egli manderà gli angeli e riunirà i suoi eletti dai quattro venti, dall'estremità della terra fino all'estremità del cielo. Parabola del fico
Why did he send you down here then?
Allora perché ha mandato proprio lei?
So why did he send you that fountain?
E perché le ha mandato la fontana?
Why didn't he send you back?
Perché non ti ha rispedito lui?
Why wouldn't he send a letter, maybe through a friend?
Perchè non aveva spedito una lettera, magari attraverso un amico?
Did he send you here with a price?
Ti ha mandato qui con un prezzo?
Did he send you here to beg for it back?
Ti ha mandato lui qui ad implorarmi per averlo indietro?
I have to believe he does hear me, or why would he send these visions?
Devo credere che mi ascolti, altrimenti perchè mi manderebbe queste visioni?
You must write to your husband and insist he send her back to whatever horrid little place she came from.
Tu dovrai scrivere a tuo marito e insistere che la rimandi in quell'orrendo posto da cui proviene.
Then why did he send me these?
E allora perché mi ha mandato questi?
Does he send you to fight all his battles?
Ti manda a combattere tutte le sue battaglie?
Does he send his whores to deal with the Shadow?
Manda le sue troie a trattare con l'Ombra?
What, did he send you to finish the job?
Cosa c'e', vi ha mandato a finire il lavoro?
Did he send you to bring me back?
Ti ha mandata qui per riportarmi da lui?
If he knew you were aware, why would he send you to get us?
Se sa che hai capito, perché ti ha mandato a prenderci?
Then why wouldn't He send us something good?
Allora perche' non ci manda qualcosa di buono?
What time did he send that text?
A che ora le ha mandato il messaggio?
Why would he send her to shut down the backup generator?
Perche' le ha ordinato di spegnere il generatore d'emergenza?
Why does he send man after man to hunt you down?
E perché ha messo sulle tue tracce una schiera di uomini?
Then why did he send me flowers for our anniversary?
E allora perche' mi ha mandato i fiori per il nostro anniversario?
And why would he send CBI a video of me?
E perché avrebbe dovuto mandare al CBI un video su di me.
Why would he send his shirts out for cleaning?
Perche' dovrebbe farsi lavare le camicie fuori?
What did he send that little girl to ask me?
Cosa mi ha fatto chiedere da quella bambina?
Well, why would he send us here?
Beh, allora perche' avrebbe dovuto mandarci qua?
Why would He send his own son... to suffer for the sins of ordinary people?
Perché Egli avrebbe mandato Suo figlio per espiare i peccati dell'uomo?
2 Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
Esodo 7:2 Tu dirai tutto quello che ti ordinerò e tuo fratello Aaronne parlerà al faraone, perché lasci partire i figli d’Israele dal suo paese.
27 And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
27Egli manderà gli angeli e radunerà i suoi eletti dai quattro venti, dall’estremità della terra fino all’estremità del cielo.
Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
Tu gli dirai quanto io ti ordinerò: Aronne, tuo fratello, parlerà al faraone perché lasci partire gli Israeliti dal suo paese
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
La canna infranta non spezzerà, non spegnerà il lucignolo fumigante, finché abbia fatto trionfare la giustizia
1.6437931060791s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?